Translation of "ma restando" in English

Translations:

also being

How to use "ma restando" in sentences:

E... soprattutto, uscire da me stessa, vivere o morire, ma restando in relazione con qualcosa
To get outside myself... to die even... Provided I'm in touch with something...
Sarò lieto di fare il possibile per aiutarvi. Ma restando qui, peggiorerete le cose.
I'II be happy to talk to her and to do whatever I can to help, but your presence here only makes a delicate situation worse.
Il Re…ma restando coi piedi per terra, l’astronauta.
The King… but staying with my feet on the ground, an astronaut.
Voi studiate il presente per progettare il futuro, ma restando sempre ben consapevoli del vostro passato, per il quale rendete grazie al Signore.
You are studying the present to plan for the future, but always remaining well aware of your past, for which you thank the Lord.
Feedback Correzione e Revisione: Ottimo lavoro con questa sezione. Hai ringraziato le persone che hanno avuto un ruolo importante per il tuo lavoro, ma restando comunque professionale.
Editor feedback: Great job with this section – you've thanked those people who played an especially important role in your work, and you've kept the tone professional throughout.
Senza parole, ma restando qualche minuto accanto a loro.
Without words, but remaining a few minutes next to them.
E vorrei passare piu' tempo con te, ma restando lontano per un po'.
In fact, I want to spend more time with you, but I just want some of that time to be apart.
Ma restando distante dalla cosa potresti pentirti di non aver chiuso la storia.
But when you have a little distance, you might regret not going and getting some closure.
I Black Muslims non rivendicavano l'uguaglianza, ma la separazione, un "ritorno in Africa", ma restando sul suolo US-americano.
The Black Muslims did not demand equality, but separation, a kind of "back to Africa" while staying on US soil.
Immaginiamo che la creazione del nostro prodotto e del nostro portfolio di servizi ri-Evoluzionerà la vita quotidiana, sfruttando al massimo le risorse disponibili, ma restando sostenibili.
We envision our enhanced product and services portfolio will re-Evolutionize ‘life as usual’ by making the most of available resources yet remaining sustainable.
Ma ora e' il momento di speculare, almeno un pochino, ma restando comunque vincolati alle leggi conosciute della fisica.
But now it's time to speculate just a little, but still remain constrained by the known laws of physics.
Ma restando qui rinunceresti alla tua borsa di studio.
But by coming here you'd be giving up your scholarship.
I nuovi agenti dovranno farsi vedere ma restando in silenzio.
Rookie agents are seen and not heard.
Queste biciclette sono le compagne ideali dei cicloturisti, privilegiando il confort ma restando dinamiche.
These bicycles are the ideal companions for the cyclotourists, comfortable but dynamics.
Si torna indietro ripassando dal Ponte del Diavolo ma restando sulla strada principale.
You go back via Ponte del Diavolo but stay on the main road.
Viaggiammo da est ad ovest, ma restando sempre al nord.
We went from east to west. But always in the north.
Beh... sara' molto difficile che ci riesca, ma in caso contrario... guarira'... ma restando qui non sara' felice.
Well, it's... It's a long shot, but the alternative... She'll heal, but she won't be happy here.
Tutto questo senza bisogno di recarsi in nessuna clinica, ma restando comodamente a casa sua.
Get all this without having to visit a clinic, but from the comfort of your home.
Continua sempre a porti domande aperte e a prendere in considerazione una vasta gamma di opzioni, ma restando ancorato alle tue idee relative a una domanda o un compito specifico.
You're still asking open questions and still considering a wide variety of options, but you're anchoring your ideas to a specific question or task.
Poi c’è un altro giro di puntate, ma c’è anche la possibilità di checkare (rifiutando di puntare ma restando in gioco) o puntare.
The players again take turns in acting, but there is also the option to check (declining to act while still remaining in hand) or bet.
Non sacrificando la stabilità con l'unico scopo di essere all'avanguardia, ma restando abbastanza attuale fornendo applicazioni stabili e recenti...
Not sacrificing stability for the single purpose of being cutting edge, but staying actual enough, providing recent stable releases of applications...
Alcune di questi progetti hanno come scopo quello di creare delle distribuzioni Debian personalizzate per un particolare gruppo di utenti, ma restando all'interno del sistema Debian.
A number of these projects aim to create Custom Debian Distributions for a particular group of users while working fully within the PGP keys to GPG:
Ma, restando in tema di interpretazioni personali dei film, pensa che uno dei primi spettatori mi ha detto: "E’ la storia di un serial killer, un tipo che uccide tutte le donne che incontra".
On the subject of the personal appropriation of films, one of the first people to see the film said to me "It’s the story of a serial killer, a guy who kills all the women he meets".
Alcuni di questi progetti hanno come scopo quello di creare delle distribuzioni Debian derivate per un particolare gruppo di utenti, ma restando all'interno del sistema Debian.
A number of these projects aim to create Debian Pure Blends for a particular group of users while working fully within the Debian system.
Ma restando saldi nel valore della professionalità: le capacità di chi lavora e un'attenzione ai bisogni peculiari delle persone a cui si rivolge.
But holding fast in the value of professionalism: the ability of those who work and attention to the special needs of the people being addressed.
Assicurare prodotti che siano efficaci, ma non nocivi per la salute, al massimo livello tecnico, ma restando simultaneamente facili da usare.
Ensure products are effective but not detrimental to the health, at the highest technical level whilst still being easy to use at the same time.
Pensa a che tipo di esperienza preferisci prima di scegliere un orario perché la vista cambia notevolmente a seconda che sia di giorno o di notte (ma restando sempre spettacolare).
Think about what sort of experience you want before choosing a time, as the view is very different during the day and night (although no less spectacular).
Ma restando sulla 72th strada ecco anche The Dakota, considerato tra le più prestigiose residenze e dove ancora oggi vive Yoko Ono e dove John Lennon fu tragicamente sparato all’esterno dell’edificio nel 1980.
Always on 72nd street, here we find also The Dakota, considered among the most prestigious residences and where Yoko Ono still lives today and where John Lennon was tragically assassinated right outside the building in 1980.
Hydrospeed Base è la discesa per chi è alla sua prima esperienza, con il giusto mix di adrenalina, ma restando alla portata di tutti.
Basic Hydrospeed is the descent for those who are at their first experience, with the right mix of adrenaline, but remaining within the reach of all.
Utilizza la tecnologia di sicurezza più avanzata al mondo, ma restando sempre semplice e intuitivo.
It uses the most advanced security technology in the world, yet it’s simple and intuitive.
Il Residence Baia Caddinas è la soluzione ideale per chi cerca una vacanza esclusiva nel cuore della Costa Smeralda, ma restando liberi di andare alla scoperta della zona, delle spiagge e dello splendido mare di Sardegna.
Residence Baia Caddinas is the best solution for those who search an exclusive holiday in the middle of Costa Smeralda, but always with the freedom to discover the locality, the beaches and the beautyful sea of Sardinia.
Eccelliamo nel settore non solo grazie a una visione più chiara, una mente più acuta e un intuito sempre maggiore, ma restando sempre un passo avanti a chiunque altro, siano essi "cappelli neri" o altri esperti di sicurezza.
We outsmart the industry not only by maintaining the clearest view, the sharpest mind and the deepest insight, but by staying one step ahead of everybody else – be they black hats or fellow security experts.
Provi a mostrare un’altra via ma restando nel gioco della droga
Try to show another way but you stayin' in the dope game
Il bellimbusto la seguì, ma restando sull'altro lato del viale, senza staccare gli occhi da lei.
The dandy walked after her, but along the other side of the boulevard, not taking his eyes off her.
L'obiettivo di AROS è certamente di essere indipendente da Linux e X11 (ma restando capace di girarci sopra se la gente lo vuole veramente), e ciò sta lentamente diventando una realtà con le versioni native di AROS.
The goal for AROS is of course to be independent of Linux and X11 (but it would still be able to run on them if people really wanted to), and that is slowly becoming a reality with the native versions of AROS.
La maggioranza delle scommesse sono per un formale abbandono dell’UE nel marzo del 2019 da parte dell’Inghilterra, ma restando “temporaneamente” nell’unione doganale, dandosi due o tre anni per negoziare gli accordi finali del divorzio.
Most bets are on Britain formally leaving the EU in March 2019, but “temporarily” remaining in the customs union, giving it two or three years to negotiate the final divorce settlement.
Cerchiamo di migliorarci guardando al futuro, ma restando sempre fedeli alle nostre radici.
We try to improve ourselves looking to the future, but always remaining true to our roots.
La forma archetipica della casa con il classico tetto a due falde fornita dal progetto di sviluppo è stata ripresa tematicamente, come un edificio monolitico che sporge dal bordo del pendio, ma restando ancora in equilibrio.
The archetypal form of the gabled house provided for by the development plan was taken up thematically, as a monolithic building body, which advances beyond the edge of the slope yet in equilibrium.
Per farlo, possono posizionare i numeri che vogliono verso l’alto mentre tengono i dadi in mano, muovere i dadi in modo che sbattano l’uno contro l’altro creando rumore ma restando in posizione.
They can actually do this by positioning the numbers they want facing up when holding the dice in their hand and then they move their hand in a certain way so that the dice crash into each other, make a noise but stay in place.
Pochi monumenti al mondo hanno saputo attraversare i secoli trasformandosi profondamente ma restando riferimenti urbani fondamentali.
Only a few monuments in the world have been able to survive centuries and massive change while remaining key urban landmarks.
I mercati di frontiera, come gruppo, hanno registrato rendimenti positivi, battendo i loro omologhi MS ma restando al di sotto dei ME.
Frontier markets, as a group, recorded positive returns, outperforming their DM counterparts but underperforming EMs.
Prosegui sull'Interstate 675 direzione sud fino all'uscita 2 e in fondo all'uscita svolta a sinistra in Yankee Street, quindi al semaforo procedi diritto ma restando sulla corsia di destra più esterna.
Follow I-675 South to Exit 2 at the top of the exit turn left onto Yankee Street, then at the traffic light proceed straight but stay in the far right lane.
E' grazie a questo che abbiamo davvero iniziato a realizzare i nostri sogni, continuando a onorare le nostre tradizioni ma restando aperti a nuove idee.
And through this, we actually started realizing our dreams, and we maintained honoring our traditions but we were still open to new ideas.
1.9084022045135s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?